Основные и дополнительные услуги бюро переводов


perevodyДеятельность бюро переводов Украины относится к сфере обслуживания, и подразумевает предоставление лингвистических услуг для организаций и физических лиц.

Штат предприятий составляют специалисты с профессиональным знанием иностранного языка, которые допускаются к работе по результатам тестирования. Переводчики должны иметь диплом о высшем образовании, и проходят строгий квалификационный отбор на соответствие должности.

Виды обслуживания в бюро переводов Киева

Виды предоставляемых услуг бюро переводов зависят от географического расположения агентства и подготовленности работающего в компании персонала. Предприятие может специализироваться на работе с текстами, или выбрать основным видом деятельности устный перевод.

Компании с повышенным уровнем профессиональной подготовки охватывают полный спектр переводческой деятельности,включающий:

  1. Письменный перевод материала любой тематики;
  2. Устный перевод, который выполняется синхронно или последовательно.

К основным видам деятельности относят также обработку аудио- и видеоматериала, перевод страниц сайтов, телефонных звонков и on-line переговоров.

Список дополнительных услуг в бюро переводов формируется на основании потребительского спроса в конкретном регионе деятельности, но обычно включает следующие позиции:

 

  • консульскую легализацию, нотариальное заверение переведенных документов и нострификацию; 
  • распечатку переведенного текста в единичном экземпляре или тиражирование материала;
  • предоставление в аренду оборудования для осуществления синхронного перевода.


Указанные в первом пункте услуги бюро переводов выполняет не самостоятельно, а только выступает в роли посредника между клиентами и организацией, имеющей право осуществлять процедуры юридического характера.

В число основных видов обслуживания не входит также выезд специалиста к месту ведения переговоров, сопровождение иностранных гостей в экскурсионных поездках.

Компания Language Solutions PRO является одним их ведущих бюро переводов Киева.

Дипломированные лингвисты в совершенстве владеют искусством перевода с одного или нескольких иностранных языков, обладают хорошо развитым чувством ответственности, выполняют работу оперативно и с безупречным качеством.

Заказы на выполнение письменного перевода передаются клиенту только после тщательной корректуры и редакторской проверки.

 

Популярное:

Фотогалерея

Мы в Facebook